Veckans tidning
I Ale kommun bedrivs modersmålsundervisning i totalt 24 olika språk. Bilder: Karin Fingal.

”Det betyder väldigt mycket för mig”

Publicerad: (uppdaterad 2 april, 2026 kl 14:21)

ÄLVÄNGEN. Varje vecka går 650 elever i Ale till extra lektioner i modersmålsundervisning. En av dem är 13-åriga Ghaith Alhalbone.
– Det betyder väldigt mycket för mig. Det gör att jag hör ihop med min kultur och kan prata med mina släktingar.

Annons

Klockan har slagit 14.40 och lektionssalarna på Kronaskolan i Älvängen är tomma. För de flesta elever har skoldagen glidit över i fritids. Men inne i en sal är det fortfarande undervisning. Hit kommer varje vecka sex barn som vuxit upp med att tala arabiska. Under en timma övar de på att skriva och tala språket.

– Det är precis som att man har svenska i skolan, fast man redan kan det språket. Till exempel kunde jag inte skriva arabiska innan jag började här, säger Ghaith.

Han kom som femåring till Sverige från kriget i Syrien. Hans föräldrar kan svenska, men hemma talar familjen arabiska med varandra. Ändå är det något helt annat att ha skolundervisning av en lärare i språket, berättar han.

– Även om jag fått hjälp av mina föräldrar är de inte utbildade lärare. Det är väldigt viktigt för mig att jag får undervisning här. Jag förbättrar mitt ordförråd och min grammatik.

I Ale går 650 elever i modersmålsundervisning, i totalt 24 olika språk. Undervisningen sker utanför skoltid, är frivillig och består av en timmas lektion i veckan. Varje år inför internationella modersmålsdagen den 21 februari arbetar alla eleverna med ett gemensamt tema. I år var temat ”min stad” eller ”min by”. Eleverna fick skriva texter om en plats som betyder mycket för dem, där de själva bott eller där deras familjer kommer ifrån.

Ghaith valde att berätta om den by hans föräldrar kommer ifrån. Han berättar särskilt om hur det kändes att sitta på taket på kvällarna. Hur de platta taken var som våra svenska altaner, med staket, soffor och tältpaviljonger. Där samlades alla för att umgås.

– I staden Damaskus, där jag kom ifrån, satt man ofta på taken. Det var jättehärligt! Man kände verkligen värmen från familjen.

Ghaith pratar numera både svenska och arabiska flytande. Två språk som skiljer sig mycket åt.

– Ibland säger jag ett ord på svenska som jag översatt från arabiska. Då förstår andra inte vad jag säger. Då fattar jag att så uttrycker man sig inte på svenska.

Exempelvis är det stor skillnad på hur man bråkar med någon, berättar han.

– Det här kommer låta jättekonstigt för dig! På arabiska säger man då kärleksfulla ord, fast på ett argt sätt.

Ghaith lärare, modersmålsläraren Hanady Ayoub, undervisar totalt 42 elever i arabiska, på olika skolor i Ale. Hon säger att det är skillnad på att prata sitt modersmål hemma, och att få undervisning i det i skolan.

– När barn får möjlighet att utveckla sitt modersmål i skolan visar vi att deras språk är viktigt och värdefullt. Det stärker barnets självkänsla, säger hon.

Även barnets skolgång påverkas.

– Forskning visar att ett starkt modersmål kan hjälpa elever att utveckla sitt andraspråk och sina kunskaper i skolan.

Hon upplever att lektionerna i modersmål uppskattas av eleverna.

– Många tycker att det är roligt att träffa andra elever som också pratar samma språk. De brukar uppskatta att få utveckla språket, och lära sig läsa och skriva bättre.

Så är det också för Ghaith. Han pratar arabiska hemma, och svenska i skolan och med kompisar. Nu har han varit i Sverige i åtta år. Han minns inte så mycket av hur det var att komma hit, mer än att allt var nytt. I skolan gick det bra, han fick mycket hjälp och hade i början en tolk. Från fjärde klass började han förstå svenska riktigt bra och då tog också skolarbetet fart.

Ghaith har inte varit tillbaka i Syrien sedan familjen lämnade landet. Att få modersmålsundervisning är därför viktigt för honom.

– Jag vill lära mig om min kultur och mitt språk. Jag vill kunna kommunicera med mina släktingar. Det betyder väldigt mycket helt enkelt, att jag får höra ihop med min kultur. Och att jag kan samtala med andra arabisktalande och uttrycka mig så att de förstår.

Karin Fingal

TEXT:

Alekuriren
Laddar

Ska det införas åldersgräns för sociala medier?

Tack för din röst
Du har redan röstat på den här omröstningen
Välj ett alternativ!
Annonser

Kolla in CasinoWings.se om du vill ha ett nytt casino med licens.

Spela gratis slots och upptäck fantastiska erbjudanden med Sverigeautomaten på Slotozilla!

Med testarna.se går det snabbt och enkelt att hitta ett casino utan svensk licens

Experterna på CasinoToplist hjälper dig att hitta casino med svensk licens.

Hitta alla bästa casinon och norskespilleautomater online!

Hos CasinoMedSwish.se hittar du som du kanske förstår just casinon med swish.

På Casinostugan kan du spela Casino med svensk licens.

Gamers.nu har jämfört casino utan konto länge och har alltid bra erbjudanden

Casino Utan Konto

På Casinostugan kan du spela casino med svensk licens.

Upplev spänningen på Lyllo Casino med svensk licens.

Jämför svenska casinon hos casinogringos.se

Hitta alla bästa casinosidor utan svensk spellicens med de bästa bonusar i Sverige på Starwarscasinos.com 

Hos casino-uden-rofus.co hittar danskar dagligen deras nya favoritcasino

Trött på att vänta på dina casino uttag? Alcasino listar samtliga som erbjuder snabba casino uttag idag!

Hos casinofeber.se kan du jämföra alla casinon med svensk licens utfärdad av Spelinspektionen